Bester Anbieter für sprache analysieren

Deutschland, Augsburg
... mit konkreten Lösungsempfehlungen. Das Fachgutachten verwendet eine klar verständliche Sprache und ist so auch für Laien leicht nachvollziehbar. Alle Daten sind klar strukturiert aufbereitet und präsentieren sich in einer ansprechenden, übersichtlichen Optik. Ganz gleich, für welchen Zweck Sie ein Gutachten benötigen – ob zur reinen Fehleranalyse bei einer Fehlfunktion oder auch zur Verwendung vor...

Finden Sie schnell sprache analysieren für Ihr Unternehmen: 380 Ergebnisse

Programmierung

Programmierung

SPS-Programmierung und Visualisierung Wir streben klar strukturierte Programmabläufe an. Bedienoberflächen sollen möglichst selbsterklärend sein und intuitiv zu bedienen. Wichtig ist ebenso ein durchdachtes Konzept für Benutzerberechtigungen und Parameterverwaltung.
Analyse

Analyse

Wo stehen Sie? Wo wollen Sie hin? Eine klare Analyse des Ist- und Soll-Zustands bildet die Basis jedes erfolgreichen Projekts. Jahrelange Erfahrung in verschiedenen Branchen hilft uns, schnell und gezielt die relevanten Prozesse und Systeme zu analysieren, um diese anschließend zu optimieren oder neu zu gestalten. Unsere Leistungen ABC / XYZ-Analyse Finanzanalyse Organisationsanalyse Outsourcing-Analyse Potenzialanalyse Standortanalyse SWOT-Analyse
Datenbankprogrammierung

Datenbankprogrammierung

Die Datenbankprogrammierung der SYNAXUS GmbH bietet Ihnen maßgeschneiderte Lösungen zur Verwaltung, Strukturierung und Optimierung Ihrer Unternehmensdaten. Mit unseren individuellen Datenbanklösungen können Sie Ihre Daten effizient organisieren und erhalten eine leistungsfähige Grundlage für fundierte Geschäftsentscheidungen. Ob Sie eine neue Datenbank entwickeln oder bestehende Systeme optimieren möchten, unsere Experten bieten Ihnen die ideale Lösung, die genau auf Ihre spezifischen Anforderungen zugeschnitten ist. Maßgeschneiderte Datenbanklösungen: Wir entwickeln individuelle Datenbanklösungen, die perfekt auf Ihre Geschäftsanforderungen abgestimmt sind. Hohe Skalierbarkeit: Unsere Datenbanksysteme wachsen mit Ihrem Unternehmen und passen sich flexibel an steigende Anforderungen an. Nahtlose Integration: Unsere Lösungen lassen sich problemlos in bestehende IT-Infrastrukturen integrieren und sorgen für reibungslose Abläufe. Optimierte Performance: Durch den Einsatz moderner Technologien und effizienter Algorithmen sorgen wir für maximale Leistung Ihrer Datenbanken. Sichere Datenverwaltung: Implementieren Sie robuste Sicherheitsprotokolle, um Ihre sensiblen Daten zuverlässig zu schützen. Echtzeit-Datenzugriff: Greifen Sie jederzeit und von überall auf Ihre Daten zu und treffen Sie fundierte Entscheidungen auf Basis aktueller Informationen. Kosteneffizienz: Durch optimierte Datenprozesse reduzieren Sie langfristig Betriebskosten und steigern Ihre Effizienz. Automatisierte Prozesse: Automatisieren Sie wiederkehrende Aufgaben und reduzieren Sie manuelle Eingriffe, um Fehler zu minimieren. Unterstützung für verschiedene Datenformate: Verwalten Sie Ihre Daten in einer Vielzahl von Formaten und integrieren Sie diese nahtlos in Ihr System. Datenmigration: Wir unterstützen Sie bei der sicheren und effizienten Migration Ihrer Daten in neue oder bestehende Systeme. Unsere Datenbankprogrammierung unterstützt Sie dabei, Ihre Unternehmensdaten optimal zu verwalten, Prozesse zu optimieren und so die Effizienz und Sicherheit Ihrer IT-Landschaft zu steigern. Vertrauen Sie auf SYNAXUS als Ihren Partner für innovative IT-Lösungen, die Ihre Geschäftsentwicklung vorantreiben.
Terminologie in Fremdsprachen

Terminologie in Fremdsprachen

ZINDEL AG - Ihr Experte für präzise Übersetzungen und Terminologie-Management! Wir vermeiden Missverständnisse durch professionelle Fachterminologie und bieten webbasierten Zugriff auf unser Fachwörte ZINDEL AG - Ihr Experte für präzise Übersetzungen und Terminologie-Management! Eine erfolgreiche Übersetzung hängt nicht nur von technischem Wissen ab, sondern auch von der korrekten Verwendung von Fachterminologie. In verschiedenen Branchen gibt es spezifische Begriffe, die in jeder Zielsprache präzise wiedergegeben werden müssen. Doch auch Homonyme, Wörter, die gleich klingen, aber unterschiedliche Bedeutungen haben, können für Verwirrung sorgen. Bei ZINDEL setzen wir auf professionelle Terminologieklärung, bevor wir mit der eigentlichen Übersetzung beginnen. Dies stellt sicher, dass die Fachterminologie in der Zieltextsprache korrekt und konsistent verwendet wird. So werden Missverständnisse von vornherein vermieden. Die Vorteile unseres Terminologie-Managements sind vielfältig: Es vereinfacht und beschleunigt den Übersetzungsprozess erheblich und ermöglicht höchste Präzision. Darüber hinaus bieten wir Ihnen einen Web-Zugriff auf das von uns erstellte Fachwörterbuch, das Sie auch intern nutzen können. Vertrauen Sie unserer langjährigen Erfahrung und kontaktieren Sie uns noch heute, um Ihre Übersetzungsqualität zu optimieren!
Beratung und Analyse

Beratung und Analyse

Eine Zusammenarbeit mit Conect bedeutet, realistische Ziele in kurzen Zeiträumen und unter Verwendung neuester Technologien zu erreichen. Als erstes muss man das Ist vom Soll unterscheiden. Ein Vergleich zwischen dem, was ist, und dem, was sein könnte, zeigt bei der Kostenstelle IT die Potenziale für Verbesserungen auf. Dabei geht es im Grunde genommen darum, den gewachsenen Strukturen zu einem bestimmten Zeitpunkt ein neues Gerüst zu verschaffen. Nicht jede Neuanschaffung braucht sofort eine Umstellung in den baulichen Konzepten. Aber irgendwann ist es soweit, dass eine Modernisierung des Server-Raumes sinnvoll erscheint. Und an dieser Stelle setzen wir mit unserer Bestandsaufnahme an. Gleichzeitig zeigen wir auf, welche Optionen sich in Ihrem speziellen Fall eröffnen und wie sich eine zukünftige Struktur darstellt. Räumlich, technisch und in der Energiebilanz. Eine Zusammenarbeit mit Conect bedeutet, realistische Ziele in kurzen Zeiträumen und unter Verwendung neuester Technologien zu erreichen. Der Ist-Soll vergleich zeigt Ihnen schon am Anfang, wo die Reise hingeht.
Analysegerät zur Sterilisationsmessung

Analysegerät zur Sterilisationsmessung

Material: Edelstahl; Lotmaterial: Nickel; Unsere Dienstleistungen: Hochtemperaturlöten
Erkennen - Analysieren - Umsetzen

Erkennen - Analysieren - Umsetzen

Herzlich willkommen Die Speech & Phone GmbH ist ein Beratungsunternehmen für Informationstechnologie und Telekommunikation in Berlin. Leidenschaftlich widmen wir uns Testmanagement, Anforderungsmanagement und Projektmanagement in unterschiedlichen Branchen. Tätigkeitsschwerpunkte: Projektleitung und Projektmanagement Geschäftsprozessanalyse Anforderungsanalyse und Requirementsmanagement Testmanagement Testanalyse Softwaredesign Applikationsmanagement Test von Voice User Interfaces Probleme angehen: "Probleme kann man niemals mit derselben Denkweise lösen, durch die sie entstanden sind." --Albert Einstein GAP-Methode: Dabei wird konsequent die GAP-Methode (ΓΑΠ) eingesetzt, die es ermöglicht, Prozesse und Projekte unabhängig vom eingesetzten Methoden und Verfahren wie ITIL, PRINCE2, Wasserfall, Rational Unified Process, V-Modell, SCRUM usf. zu begleiten und - wenn nötig - zu explorieren. Methode Erkennen: "Abläufe müssen zunächst beobachtet werden, bevor die genauere Untersuchung beginnt. Schlussendlich werden aus dieser Analyse Ableitungen für die Praxis gezogen." Die eingesetzten Methoden werden kontextabhängig und individuell ausgewählt und eingesetzt. Unsere Methode folgt den drei Elementen Erkennen (Γ, Gnosis), Analysieren (Α, Analysis) und Umsetzen (Π, Praxis). Beobachten: "Die Praxis sollte das Ergebnis des Nachdenkens sein, nicht umgekehrt." -- Hermann Hesse Analyse: "Lernen und Wissenserwerb sind kontinuierliche Prozesse. Veränderungen stammen aus Kundenwünschen, eingesetzten Werkzeugen, neuen Abläufen und Strukturen, wirtschaftlichen oder rechtlichen Rahmenbedingungen." Mit didaktischem und methodischem Geschick bringen wir Sie auf den neuesten Stand. Reflexion: "Wer A sagt, der muss nicht B sagen. Er kann auch erkennen, dass A falsch war." -- Bertolt Brecht Applikationsmanagement: Eine Größe passt nicht für alle. Deshalb steht in der Analysephase die Auswahl der optimalen Verfahren im Vordergrund. Am Ende steht die Frage, ob eine Standardlösung oder eine individuelle Lösung besser ist. Diese Entscheidung fällt, nachdem die konkreten Einsatzfälle durchleuchtet wurden. Umsetzen: "Wenn die Systeme in Betrieb sind, beginnt die wirkliche Herausforderung. In der Zwischenzeit betreiben andere Problemmanagement. Wir managen Applikationen und begleiten Sie durch die Ebenen des IT-Alltags." Müdigkeit: "Müde macht uns die Arbeit, die wir liegenlassen, nicht die, die wir tun." --Marie von Ebner-Eschenbach Projekte: Ausführliche Referenzen teilen wir gern auf Anfrage mit.
Übersetzen

Übersetzen

Angela Möller Mit mehr als 27 Jahren Erfahrung interpretiere ich als Übersetzerin Texte für die deutsche und russische Sprache für Geschäftskunden und Privatpersonen. Darüber hinaus begleite ich Unternehmen als Sprachmittler dabei, wirtschaftliche und politische Beziehungen aufzubauen und zu pflegen. Bei Übersetzungen in andere Sprachen verfüge ich zudem über ein etabliertes Netzwerk aus ebenfalls erfahrenen Übersetzern, die in bis zu 50 andere Sprachen übersetzen.
Übersetzen

Übersetzen

Wir übersetzen auf Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch und in viele weitere Sprachen. Dabei kombinieren wir unser Know-how mit Leidenschaft und modernsten Technologien.
Übersetzungen Technik

Übersetzungen Technik

Meine langjährige Erfahrung als Technik-Übersetzerin, mein technischer Sachverstand und regelmäßige Weiterbildungen garantieren meinen Kunden qualitativ hochwertige Übersetzungen. Fachspezifische Terminologie und konsistente Formulierungen sind Kriterien, die eine gute Übersetzung auszeichnen. Meine Kunden schätzen, dass ich auch in diesem Bereich auf dem Stand der Technik bin. Unter anderem übersetze ich für Sie: Technische Dokumentationen, Handbücher, Bedienungsanleitungen, Dokumentation über Qualitätsmanagement und Qualitätssicherung Schulungsunterlagen, Montageanweisungen, Präsentationen, Fachvorträge Angebote, Kostenvoranschläge, Ausschreibungsunterlagen, Sicherheitsdatenblätter, technische Datenblätter, technische Korrespondenz, Montageberichte, Reklamationen
Übersetzen - Dolmetschen

Übersetzen - Dolmetschen

Technik Wissenschaft Recht Wirtschaft und Neue Medien. Sie erwartet hohe sprachliche Kompetenz und fachliches Know-how - für höchste Qualität und optimale Betreuung. Unser Team aus ausgebildeten Native Speakers, ÜbersetzerInnen, und DolmetscherInnen sorgt dafür, dass Ihre Botschaft verstanden wird - und zwar weltweit. Die Spezialisierung auf unsere Kernkompetenzen entstand durch langjährige erfolgreiche Zusammenarbeit mit führenden Unternehmen in den jeweiligen Branchen.
Übersetzen

Übersetzen

SIMCONSULT ist spezialisiert auf die Erstellung von Übersetzungen in verschiedensten Sprachen, darunter Arabisch, Chinesisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Japanisch, Polnisch, Portugiesisch, Russisch, Spanisch und Türkisch. Darüber hinaus können wir auch Übersetzungen in seltenere Sprachen wie Lettisch, Koreanisch oder Singhalesisch anbieten. Unser Team besteht aus muttersprachlichen Übersetzern, die sich auf bestimmte Fachgebiete spezialisiert haben, einschließlich Recht, Wirtschaft, Medizin, Medien, Technik und Architektur. Wir verfügen über umfangreiche Glossare für diese Themengebiete, die ständig erweitert werden. Bei Bedarf können wir auch beglaubigte Übersetzungen für Dokumente wie Jahresabschlüsse oder Gerichtsunterlagen anbieten. Kontaktieren Sie uns, um eine maßgeschneiderte Lösung für Ihre Übersetzungsbedürfnisse zu finden.
Übersetzen

Übersetzen

Ich arbeite in folgenden Fachbereichen, die ständig vertieft und durch neue ergänzt werden: - Urkunden, Recht - Wirtschaft - Medizin (auch Zahnmedizin) - Technik (verschiedene Bereiche) - Umwelt - allgemeine Texte - Literatur - Geschichte - Geisteswissenschaften - Gastronomie und Kulinarie - Tourismus - Kunst und Kunstgeschichte (2017 wurde ein spezieller Kursus in Kunstgeschichte an einer Moskauer Hochschule absolviert) - Filme (auch Untertitelung) - Musik (Musikstudium absolviert) u.a. Aufmerksame und saubere Arbeit, Recherchen und zielstrebige Suche nach richtigen Lösungen, Flexibilität mit Fristen und Respekt vor den Wünschen der Auftraggeber bilden mein Credo. Preise: ab 1,00 / NZ Literaturübersetzungen: je nach Volumen und Schwierigkeitsgrad
Übersetzen

Übersetzen

Übersetzen im Allgemeinen darum, die Bedeutung des Textes in der Zielsprache korrekt und verständlich zu übertragen. Dies erfordert ein gutes Verständnis beider Sprachen sowie Kenntnisse über die kulturellen Nuancen und Fachterminologie. Ein Übersetzer muss auch in der Lage sein, den Kontext und die Absichten des ursprünglichen Textes zu verstehen, um eine angemessene Übersetzung zu liefern. Darüber hinaus spielt auch die Berücksichtigung von Zielgruppe und Zweck des übersetzten Textes eine wichtige Rolle. Eine qualitativ hochwertige Übersetzung ist daher nicht nur sprachlich korrekt, sondern auch stilistisch und kulturell angemessen.
8. Übersetzen

8. Übersetzen

Ihr tragt eure Übersetzung in die rechte zielsprachige Spalte ein. Aus dem Status „nicht übersetzt“ (A) in der mittleren Spalte wird der Status „Entwurf“ (B), das heißt ihr habt eine Übersetzung angefertigt, diese jedoch nicht ins Translation Memory gespeichert. Um eure Übersetzung ins Translation Memory zu speichern und den Status auf „Übersetzt“ (C) zu ändern, habt ihr folgende Möglichkeiten: • „Strg+Enter“: Segment bestätigen und zum nächsten Segment gehen, das nicht den Status „Übersetzt“ hat. • „Strg+Alt+Enter“: Segment bestätigen und zum nächsten Segment gehen. • „Strg+Alt+Umschalt+Enter“: Segment bestätigen und in diesem bleiben. • „Strg+ Umschalt+U“: Damit speichert ihr eine Alternativübersetzung des ausgangssprachlichen Segments ab. Die Konsequenz: Eine bereits im Translation Memory vorhandene Übersetzung wird nicht überschrieben, sondern um eine neue Version ergänzt. Zu „Strg+Alt+B“ im nächsten Post „9. Überprüfen“.
Übersetzen und Dolmetschen

Übersetzen und Dolmetschen

öffentlich bestellt, allgemein vereidigt, staatlich geprüft, Urkunden übersetzen Übersetzungen: Urkunden mit Beglaubigung Technische und kaufmännische Dokumente Prospekte, Websites und Werbungen Powerpoint Präsentationen Verträge Softwarelokalisierung Human-Machine-Interface und Maschinenbeschriftungen... konsekutives Dolmetschen auf Mandarin (Hochchinesisch): Begleitdolmetschen Schulungen und Seminare Kundenbesuche Messen und Verhandlungen...
analyse

analyse

Wir bieten unseren Kunden eine Reihe an Analyseprodukten zur Selektion neuer Märkte an, darunter insbesondere die Kunden- und Marktanalyse sowie Produktanalysen in Quell- oder Zielmärkten.
UMFANGREICHE ORGANISATIONSANALYSE

UMFANGREICHE ORGANISATIONSANALYSE

Mit mehr als 80 Fragen durchleuchten wir deine Organisation und zeigen dir ein umfassendes Bild deiner Organisation. Wir analysieren und bewerten (Sicherheits)lücken, Schwachstellen und Handlungsfelder über die ganze Organisation hinweg.
Technische Dokumentation und Betriebsanleitung

Technische Dokumentation und Betriebsanleitung

Unsere Technischen Dokumentationen und Betriebsanleitungen werden kontinuierlich optimiert und zeitgemäß an die aktuellen technischen Darstellungsmöglichkeiten angepasst. Durch den sehr gut strukturierten und intuitiven Aufbau ist die Navigation durch die einzelnen Kapitel sehr einfach. Der fortgeschrittenen Digitalisierung folgend liefern wir unsere Betriebsanleitungen in digitaler Form. Damit kann sie über das firmeninterne Intranet einer theoretisch unendlichen Anzahl von Nutzern zur Verfügung gestellt werden. Weiterhin ist dadurch gewährleistet, dass sie auch dann verfügbar ist, wenn sie benötigt wird.
Klinische Bewertung

Klinische Bewertung

Klinische Bewertung von Medizinprodukten als Teil der Technischen Dokumentation Die klinische Bewertung ist die Analyse und Bewertung von klinischen Daten zu einem spezifischen Medizinprodukt mit dem Ziel, dessen Sicherheit, Eignung und Leistung in der klinischen Anwendung nachzuweisen. Sie erfolgt anhand von klinischen Daten von z.B. klinischen Prüfungen und/oder auf Basis wissenschaftlicher Literatur. Die Klinische Bewertung ist in Europa Teil des Konformitätsbewertungsverfahrens für Medizinprodukte (CE-Kennzeichnung) und bei allen Medizinprodukten notwendig. Die Klinische Bewertung ist Teil der Technischen Dokumentation von Medizinprodukten und basiert auf regulatorischen, gesetzlichen Vorgaben und normativen Anforderungen. Die Erstellung einer Klinischen Bewertung ist für Sie als Inverkehrbringer von Medizinprodukten bindend. Diese Aufgabe erfordert besondere Kompetenzen in der Zulassung von Medizinprodukten, Qualitätsmanagement, medizinischer Risikoanalyse sowie ein gutes Verständnis für technologische und medizinische Zusammenhänge. Das Team der Delbramed GmbH blickt auf eine langjährige Erfahrung zurück und arbeitet stetig daran, sein Wissen zu erweitern und die sich heute schnell verändernden normativen und regulatorischen Anforderungen sowie Techniken anzueignen, umzusetzen und zu optimieren. Somit können wir diese Aufgabe für Sie beruhigt erfüllen. Die Delbramed GmbH unterstützt Sie bei der Erstellung neuer oder Aktualisierung vorhandener klinischer Bewertungen nach der MEDDEV 2.7/1 Rev. 4 (Leitfaden für klinische Bewertung), u. a.: - Review der vorliegenden Produktdaten - Erstellung eines Klinischen Evaluierungsplans - Identifizierung vorhandener klinischer Daten - Auswertung und Analyse der Daten - Erstellung des Bewertungsberichts in deutscher und englischer Sprache Frühzeitige Einschätzung, ob die klinische Bewertung auf dem Literaturweg erstellt werden kann oder eine klinische Prüfung notwendig ist. Sollte sich im Rahmen der klinischen Bewertung herausstellen, dass die Literaturdaten nicht ausreichen, um den klinischen Nutzen und das Risiko Ihres Medizinprodukts zu bewerten, muss eine klinische Prüfung durchgeführt werden. Wir unterstützen Sie auch hier gerne auf diesem Weg.
analysieren

analysieren

Messtechnik Wir decken ein breites Spektrum der Messtechnik ab. Mit unserer Ausstattung für Schall-, Schwingungs- und Feuchtemessungen, Gebäudethermografie bis hin zur Ortung von Schallquellen mittels akustischer Kamera, sind wir in der Lage, Daten für zahlreiche Analysen bereitzustellen. Einen besonderen Schwerpunkt bilden Lärmmessungen mit Dauermessstationen, kurzzeitig oder mehrwöchig, unter Einbeziehung meteorologischer Daten. Auch Blower-Door-Tests führen wir durch und messen damit die Luftdichtheit von Räumen und Gebäudehüllen. Als Experte für Messtechnik in verschiedenen Bereichen begleiten wir Sie auch gerne bei spezifischen Problemstellungen mit unserer Expertise. Unsere Leistungen im Detail: -Bauakustische Messungen -Luftschallschutz Dn,T,w -Trittschallschutz Ln,T,w -Raumakustische Messungen (Nachhallzeit (RT60), Sprachverständlichkeit (STI), Deutlichkeit (D50), Klarheitsmaß (C80), Wasserfallplots, etc.) -Umweltlärmmessungen (24h-Messungen, Wochen-Messungen, etc.) -Messungen mit der „akustischen Kamera“ (Schallquellenortung) -Ermittlung der Schallleistung mittels Schallintensitätsmessungen und Schalldruckmessungen -Messungen am Arbeitsplatz (Expositionspegel, Vibrationen (Hand-Arm und Ganzkörper), Schwingungs- und Erschütterungsmessungen (ein- bis dreiaxial), Meteorologie (Wind, Regen, Sonnenschein, Schneefall, etc.), Verkehrszählungsradar) -Blower-Door-Test (Luftdichtigkeit von Gebäude- und Raumhüllen) -Thermografie der Gebäudehülle und einzelner Bauteile (Oberflächentemperaturen) -Feuchtemessungen von Baustoffen -Raumklima (Lufttemperatur und Luftfeuchtigkeit)
Integration und Schnittstellen

Integration und Schnittstellen

Unser modernes System ermöglicht den einfachen Austausch von Informationen, welche aus Drittsystemen ins ClickTime integriert oder von ClickTime in andere Systeme eingelesen werden. Integration und Schnittstellen im Überblick Schnittstelle zu Lohnsystem für Auszahlungen Unser System enthält eine einfache Integration und für Schnittstellen in beliebige Lohnsysteme, um z.B. Stunden von Stundenlöhnern, Sonntagseinsätzen, Piketteinsätzen etc. zu übermitteln und für die Auszahlung bereitzustellen. Das einfache Mapping erlaubt eine hohe Flexibilität bezüglich Datenstrukturen und Datenformaten, um sich leicht anzupassen. Übernahme Mitarbeiter bei grösseren Kunden Wenn bei einer grösseren Anzahl von Mitarbeitern die Stammdaten automatisch importiert werden, bietet auch ClickTime die entsprechende Lösung. Dabei werden einerseits die Stammdaten der Mitarbeitenden übernommen und andererseits die Anstellungen, welche auf der Zeitachse sind. Unsere Standardintegration kann sich flexibel an Drittsysteme anpassen. Rückstellungen Falls für Urlaubsaldi und Gleitzeit bzw. Überzeit regelmässig Rückstellungen gebildet werden, können die notwendigen Saldi ins Excel exportiert werden. Bei grösseren Mengen oder häufiger Nutzung können spezifische Export-Dateien für Drittsysteme erstellt werden. Übermittlung von Projektdaten Wenn bei der Zeiterfassung gleichzeitig die Auftragsdaten zugeordnet werden, können bei vielen neuen Aufträgen die Daten automatisch ins ClickTime importiert werden. Dazu werden vom ERP-System regelmässig die Änderungen übernommen. Übermittlung von Zeiten zum ERP / Projektsystem Wenn Zeiten auf Projekte oder Kostenstellen erfasst werden, können diese anschliessend auch wieder zurück ins ERP / Projektsystem geschrieben werden. Diese werden z.B. für die Abrechnung von Leistungen oder die Nachkalkulation verwendet. Anbindung von Drittsystemen Die Daten von ClickTime können je nach Bedarf auch in anderen Drittsystem wiederverwendet werden wie z.B. in einem BI System. Mit der Flexibilität von ClickTime können somit jegliche Drittsysteme angebunden werden, falls dies Sinn macht und einen Mehrwert ergibt.
Software

Software

Die Multiprotokollfähigkeit unserer netX-Kommunikationscontroller ist weltweit einzigartig. So können Sie mit nur einer Hardware, sämtliche industriellen Protokolle abdecken. Möglich machen das unsere vielfältigen Protokoll-Stacks in Form unserer Ladbaren Firmware (NXLFW). Vom Legacy-Feldbus über Real-Time-Ethernet bis hin zur modernen IoT Solution Firmware – wir haben das richtige Protokoll für Sie. Für moderne Cloud-Umgebungen haben Sie bei uns zudem Zugriff auf Software-Lösungen aus unserem netFIELD-Ökosystem für Remote-Device- sowie Remote-Container-Management. Dazu bieten wir Ihnen schlüsselfertige containerisierte Docker-Applikationen, mit denen Sie Ihre eigene IoT-Welt erschaffen.
Software-Programmierung

Software-Programmierung

Unser erfahrenes Team aus SPS-Programmierern verleiht der kundenspezifischen Lösung den letzten Feinschliff vor Ort weltweit. Wir programmieren SPS von Siemens, Beckhoff oder Allen-Bradley. Unsere Projektabwicklung besteht aus verschiedenen Schritten, die sicherstellen, dass wir die bestmögliche Lösung für unsere Kunden finden. Wir beraten Sie bereits in der Ideenfindungsphase und beantworten elektrotechnische Rückfragen. Anschließend entwickeln wir den Schaltplan und die entsprechende Software und führen den Schaltschrankbau sowie die Inbetriebnahme von Hard- und Software durch. Auch nach erfolgreicher Projektabwicklung Stehen wir über den gesamten Lebenszyklus der Anlage für Rückfragen zu Verfügung. Wir sind stets darum bemüht, Ihre Anforderungen und Bedürfnisse bestmöglich zu erfüllen und eine langfristige Zusammenarbeit zu gewährleisten.
Analytik

Analytik

Jesalis Pharma verfügt über ausgewiesene Erfahrung in der Analytik von pharmazeutischen Wirkstoffen und Fertigarzneimitteln. Die notwendige Ausrüstung steht in einer GMP-Umgebung zur Verfügung, um Kunden in der pharmazeutischen Industrie mit Resultaten und Expertise zu versorgen. Jesalis Pharma hat spezielle Erfahrungen in der Untersuchung von Festkörper-Eigenschaften von Wirkstoffen und deren Einfluss auf Bioverfügbarkeit und Verhalten während des Formulierungsprozesses. Schwerpunkte sind: Methodenentwicklung und Methodenvalidierung nach ICH • Methoden für Wirkstoffe und Präformulierungen • Methoden für Fertigarzneimittel • Solid-State-Methoden Solid-State-Evaluierung von Wirkstoffen • Ermittlung der Festkörpereigenschaften • Polymorphie – und Kristallinitätsuntersuchungen • Untersuchung von Aggregat- und Dispersionseigenschaften • Trouble-Shooting für pharmazeutische Hersteller Planung, Durchführung und Auswertung von Stabilitätsstudien (ICH) • Stress-Stabilitätsstudien • Langzeitstudien für Wirkstoffe und Fertigarzneimittel • Interaktionsstudien Wirkstoff-Freigabeanalytik und Freigabeentscheid (GMP) Spektroskopische Methoden • FTIR • UV-VIS • NIR Chromatographische Methoden • HPLC (UV, DAD, Fluoreszenz, MS) • Semi-präparative HPLC für die Isolierung von Substanzen für Strukturbestimmung und Methodenentwicklung) • GC (FID) • GC-Headspace • TLC Verschiedene Arzneibuch Standardtests (PharmEur, USP), z.B. • Wasserbestimmung nach Karl-Fischer • Drehwert (Optische Aktivität) • Trockenverlust • Sulfatasche/ Glührückstand • Schmelzpunkt Bestimmung der Basiseigenschaften von API’s wie z.B. Löslichkeiten, pK-, log P-Werte, Permeabilität (CTD Modul 3, Kapitel 3.2.S.1.3 und IMPD Kapitel 2.2.1.S.1.3) Solid-State Charakterisierung • DSC (Differential Scanning Calorimetry) • Mikroskopie / Thermo- Mikroskopie / Bildanalyse • Partikelgrößenbestimmung mittels Laserbeugung (Nass- und Trockendispergierung) • Kristalldichte (Gaspyknometrie) • Bestimmung von speziellen solid- state Parametern wie z.B. Aggregatfestigkeit, Dispersionsanalyse, Sedimentations-/Flockungsanalyse weitere Methoden auf Anfrage
Analytikservice

Analytikservice

In unseren Analytiklabors (Deutschland, China, Australien, USA) können wir schnell und fundiert notwendige Daten ermitteln und dokumentieren.Unsere Forschungen, Erfahrungen und die Informationen, die wir durch die ständige Nähe zu unseren Kunden bekommen, bündeln wir zu einem umfassenden Dienstleistungsangebot. Optische Inspektionen, Spectro-Photometrie, Ionenkontaminations- / Leitfähigkeitsmessungen und chemische Mediumanalysen sind einige der Dienstleistungen, die unsere Labore anbieten.
Leichte Sprache

Leichte Sprache

Die Implementierung von vereinfachter Sprache auf Ihrer Website kann das Kundenverständnis für Ihre Produkte verbessern und die Verkaufschancen erhöhen. Leichte Sprache ist eine Form von Sprache, die besonders einfach und leicht zu verstehen ist. Sie wird oft verwendet, um Informationen und Texte für Personen zugänglicher zu machen, die Schwierigkeiten beim Lesen oder Verstehen komplexer Texte haben. Leichte Sprache verwendet kurze Sätze, klare Wörter und wenige Fachbegriffe, um sicherzustellen, dass die Informationen leicht verständlich sind.
Option Netzanalyse

Option Netzanalyse

Option Netzanalyse für Combi Gx Serie (Oberwellen, Leistung- Leistungsfaktor)
Lehrenbau

Lehrenbau

Die optimale Lösung zur schnelleren Bauteilkontrolle – so ist auch dein Kunde zufrieden! Lehrenbau Kontrolle ist besser Die optimale Lösung zur schnelleren Bauteilkontrolle – so ist auch dein Kunde zufrieden!
Maschinelle Übersetzungen (NMT)

Maschinelle Übersetzungen (NMT)

Bei bestimmten Texten lohnt es sich, neuronale maschinelle Übersetzung (NMT) einzusetzen. Damit sparen Sie Zeit und Geld. Wir beraten Sie gerne, wo sich der Einsatz von NMT lohnt. Die Sprachprofis GmbH ist ein modernes Übersetzungsbüro, das auf technische Übersetzungen spezialisiert ist. Unser erfahrenes Team aus Fachübersetzern und Technikern meistert sprachliche Herausforderungen verschiedener Branchen. Wir bieten qualitativ hochwertige, präzise Übersetzungen in allen gängigen Sprachen für technische Dokumentationen an. Mit fortschrittlichen Technologien und ständiger Qualitätskontrolle garantieren wir Ihnen pünktliche und fehlerfreie Ergebnisse, unabhängig von Schwierigkeitsgrad oder Umfang. Sie suchen beglaubigte Übersetzungen? Wir bieten jetzt auch beglaubigte Übersetzungen in alle Sprachen für Privatkunden an. Bestellen Sie einfach online und erhalten die beglaubigten Übersetzungen Ihrer Dokumente bequem und schnell per Post. ISO 9001:2015 Durch strukturierte Übersetzungsprozesse und ein effizientes Projektmanagement stellen wir sicher, dass unsere Arbeit reibungslos verläuft. Unsere ständig aktualisierte technische Infrastruktur ermöglicht es uns, qualitativ hochwertige Übersetzungen anzubieten. ISO 17100:2015 Unser Übersetzungsservice wurde auch nach ISO 17100:2015 zertifiziert. Diese Norm speziell für Übersetzungsdienstleistungen legt Anforderungen, Prozesse und Kompetenzen aus den Bereichen Personal, Technik, Qualitäts- und Projektmanagement sowie vertragliche Rahmenbedingungen und Arbeitsprozesse fest. Informationssicherheit spielt eine große Rolle und die Qualifikation der ÜbersetzerInnen muss nachgewiesen sein. Ihre Auslandsniederlassungen sollen und wollen ein Wörtchen mitreden bei den Marketingunterlagen? Bei uns bekommen Sie ein einfach zu bedienendes Tool zur Seite gestellt, mit dem Sie auf effiziente Art und Weise ihre Vorstellungen einfließen lassen können. Eine gut gepflegte Terminologie ist das Gerüst der Fachsprache. Dies ist ein Bestandteil von Übersetzungen, der oft unterschätzt wird. Wir haben eine spezielle Terminologieverwaltung entwickelt, auf die alle Ihre Kollegen und Mitarbeiter zugreifen können. Informationssicherheit ist uns wichtig. ÜbersetzerInnen und Projektmanager, also alle Personen, die Ihre Daten bearbeiten, sind vertraglich verpflichtet, sämtliche Informationen geheim zu halten. Wenn Sie darüber hinaus gehende, spezielle Anforderungen an Aufbewahrung und Rückgabe Ihrer Daten haben, ist eine noch höhere Geheimhaltungsstufe möglich, die wir im Detail gern mit Ihnen klären. Unsere Übersetzer